Haiku, 19/05/2018

.

.

‘You made me do it’,

She alleged with tears streaming.

While my world shattered.

.

.

Advertisements

Love Isn’t Enough

.
.
Love isn’t enough,
That’s just a tale.
There’s rent to pay,
There’re bills in the mail.

There’s sickness and wars,
Murders, greed and despair.
And society’s other scars,
That first deserve our care.

Love should come last,
This may seem gruff,
But when all ills are surpassed,
Can Love be enough.
.
.

Trust Me, My Heart

.

Trust me, my heart
There will come a day
When sorrow will depart
And happiness returns to stay

When you’ll find joy in simple things again:
When flowers will get back their scent
When once more you’ll hear music in the rain
And beauty again will make its advent

You’ll find that you’ve spent away the hours in smiles
And sleep once more will gift you its succour
And you’ll finally see an end to your trials
When the day will pass without you thinking of her
.

.

‘Aaj yun mauj dar mauj’ by FAIZ

.

The waves of sorrow now have begun to wane
And the grief-stricken thus find ease from their pain
As if the tresses of spring bring a soothing scent
As if news is learnt of the loved one’s advent

.

.

Aaj yun mauj dar mauj gham tham gaya,
(today thus wave after wave sadness halted is)
Is tarah gam_zadon ko qaraar aa gaya
(this way grief stricken ones relief is come)
Jaise khushboo-e-zulf-e bahaar aa gayee,
(like scented hair of spring is come)
Jaise paigham-e-deedar-e-yaar aa gaya
(like message-of-audience-with-beloved is come)

.

.

It seems to me that there is a recurring motif of ‘relief after hardship’ in Faiz’s oeuvre. I wonder if there is any truth to this, and whether it has anything to do with his political ideas..

.

.

‘SITARUN SE AAGE’. – ALLAMA IQBAL

.

.

There are yet worlds beyond what thou see

And trials more of love yet await thee

.

A falcon art thou, thy charge is to soar

And ahead of thee art skies yet more

.

.

Sitarun se aage jahan aur bi hai

(stars ahead-of worlds more there are)

Abi ishq ke imtihan aur bi hai

(yet love’s test more there are)

….

Tu shaheen hai parvaz hai kaam tera

(you falcon are, soaring you task is)

Tere saamne aasman aur bi hai

(In your front skies more there are)

.

.

.

These are a pair of couplets from Iqbal’s famous poem ‘sitarun se aage’.

I’ve always been challenged by his verse. It seems to me to be so lofty and majestic as to be unattainable. He is quite idealistic, grand and forceful in his ideas – I think this is part of the reason why he is held in such esteem where I come from, there is no room for doubt in his language –

I can’t help but use formal and grandiose language myself when I try to translate him; any other way would diminish his stature.

.

.

‘AUR BHI GHAM HAI ZAMANE MEIN’ BY FAIZ AHMED FAIZ

.

There are sweeter sorrows than what love holds
And better joys than its fulfilment unfolds

.
.

Aur bhi dukh hain zamane mein mohabbat ke siwa,
Rahatein aur bhi hain wasl ki raahat ke siwa

.

.

This is from a longer poem by Faiz critiquing the predominance of romance over social and humanistic values in the arts. One can also read it as a reprimand against dwelling too long after heartbreak by looking at the bigger picture.

.

.