‘Ba Shayre Hafiz Shiraz’ – Hafez of Shiraz (c.1325-c.1389)

The verse of Hafez Shirazi doth make sing and whirl
The Turk in Samarkand and the raven-eyed Kashmiri girl
ba shayre hafiz shiraz mai raksand o mai naznad
(the verses [of] hafiz shiraz [makes] dance and sing)
siyah cheshman e kashmiri o turkan samarkandi
(black eyed kashmiri and turk [of] samarkand]
Hafez said this couplet in recognition of the universality of his poetry – how it transcends cultures and borders. It serves wonderfully both as an epigraph and an epitaph to his life’s work.

Incidentally, I can personally bear testimony to this verse, because I am from Kashmir and I know Hafez is revered as a great poet there.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s