roshan jamaale yaar se hai anjuman tamaam
dehka hua hai aatishe gul se chaman tamaam
allah re jism-e-yaar ki khoobi ki khud ba khud
rangeeniun me dhoob gaya pairahan tamaam
dekho to husn-e-yaar ki jadoo nigahian
behosh ik nazar me hui anjuman tamaam
as the garden glows, aflame and fiery
in the presence of the flower
so the gathering here is lit up and ablaze
in the radiance of my lover
her dress, it seems is swathed in colour
even though it has no hues
her magnificent allure, oh god!
this world in colour imbues.
but wait, lo, see and behold
her bewitching and charmful eyes
that makes the gathered people swoon
when her gaze over them flies.